|

|

|

|
|
Créez un patch français avec Ressource tuner Créer votre patch français
pour vos applications à la manière du
roi Arthur. Ce logiciel fonctionne avec des exécutables
qui ne sont pas protégés ou compressés.
Si vous êtes incapable d'ouvrir un exécutable
avec Ressource Tuner, il faudra essayer avec un logiciel
plus puissant comme P.E. Explorer ou un décompresseur
d'exécutable et de décompresser l’exécutable
avant de procéder.
|
|

|
Étape
1: Lancez Ressource Tuner |
- Cliquez sur le dossier Ouvrir
- Pour parcourir votre disque dur et sélectionner l'exécutable à traduire
- N.B: dans certains cas ce sont des DLL ou des fichiers LANG qui
devront être traduits
|
Étape
2: Sélection de l'exécutable |
- Sélectionnez votre exécutable pour le mettre en surbrillance
- Puis cliquez sur Ouvrir
|
Étape
3: Menus à traduire |
- String: Contient des messages d'avertissement
d'erreurs ou des codes ressources, alors il est inutile de modifier
ce répertoire, car ca sera très long et pénible
mais surtout sans intérêts pour les utilisateurs.
- RC Data: C'est dans ce répertoire que se
trouve normalement toutes les interfaces des logiciels avec les menus
et les options de paramétrages, c'est donc dans cette section
qu'il faudra se confiner pour la traduction.
- Il faut ouvrir le répertoire pour vois s'afficher tous les
sous-répertoires et les sous-dossiers
|
Étape
4: Répertoire RC Data |
- Vous sélectionner le premier menu pour le mettre en surbrillance
- Et vous cliquez sur le bouton décompilateur du menu pour
le lancer.
|
Étape
5: Il faut traduire tous les sous répertoires |
- C'est très long et surtout fastidieux pour ceux qui en sont à leurs
premières tentatives
- Ce qu'il vous faut modifier sont les lignes de code ou la propriété est
nommée Caption
- Dans la colonne Value il y a un mot ou une phrase entre guillemet
Ici ce sont les deux mots 'Update Group'
- Il vous faut sélectionner la ligne Caption pour voir apparaitre
le texte dans le haut de la fenêtre du bas.
- Une fois sélectionne et que les mots contenus entre les
guillemets sont apparus dans la colonne du bas, il faudra modifier
ces termes anglais par la traduction française.
- Étant donne que la traduction ne se fait pas mot à mot
que normalement les expressions françaises sont plus longues,
il faudra abrévié.
- Update Group sera donc remplacé par MAJ du Groupe
|
Étape
6: La traduction se fait dans la case du bas |
- Sélectionnez Caption "Update Group" avec votre
souris et taper les mots MAJ du groupe
- Une fois que vous avez termine de taper les mots, cliquer sur le
bouton Apply pour apporter la modification dans le code source.
- Si vous n'êtes pas un bon traducteur ou si vous ne connaissez
rien en anglais, alors vous pouvez utiliser Sistran pour vous aider,
il est inutile d'acheter le logiciel, Voila Traduction peut vous
aider. Bien sur, la traduction ne sera pas vraiment excellente mais
elle vous permettra de connaitre la signification des termes anglais
et vous pourrez formuler une phrase adéquate ou utiliser le
terme le plus approprie.
- Cliquer sur le lien pour accéder a Voila Traduction et choisissez
la traduction Anglais vers français et faites un copier coller
du texte et cliquer sur traduire.
- Il est très important de ne pas copier/coller la traduction
de voila dans Ressource Tuner, il ne comprendra rien et fera des
erreurs, si vous désirez copier intégralement le texte
traduit, ouvrez bloc note et copier la traduction voila dans le bloc
note et de la refaite un copier/coller dans Ressource Tuner et le
ca fonctionnera
|
Étape
6-2 : Traduire un texte avec Voila |
- Vous voyez la traduction de Update Group, c'est pas terrible car
le logiciel traduit le mot a mot, donc la vrai signification est
Mise à jour du groupe mais c'est trop long alors il faut abrévier
et MAJ du groupe convient parfaitement.
|
Étape
7: Sauvegarde des modifications |
- Votre traduction dans le code source, il faut passer à un
autre menu ou sous menu
- Chaque ligne de code portant la propriété Caption
devra être traduite.
- De temps à autre il est bon de faire des sauvegardes de
votre traduction en cours
- Pour effectuer votre sauvegarde cliquez sur le bouton OK
|
Étape
8: Veuillez confirmer les changements |
- Cliquez sur Yes pour confirmer
|
Étape
9: Suite à la confirmation |
- Il faut maintenant effectuer la sauvegarde, alors cliquez sur la
disquette dans le menu
|
Étape
10: Répertoire de sauvegarde |
- Je préfère donner le répertoire de l'exécutable
original et l'écraser, comme ca vous pouvez lancer le programme
et vois ce qu'a l'air votre traduction au fur et a mesure qu'elle
avance et vous pouvez vous corriger.
- Une fois le répertoire choisis, cliquez sur enregistrer
- Un point .bak sera créé automatiquement pour chacune
des sauvegardes qui auront écrasées le fichier original.
|
|
|
|
|